Slobozia, jud. Ialomiţa
The Romanian folk lyric gives the interested reader a complex, interesting and all‑encompassing image of the issue of love, which, through richness, variety and artistic sophistication, fully confirms the native endowment of the anonymous creators and reveals the virtues, delicacy and soulful beauty specific to the Romanian peasant. In the present study, the author limits himself to the presentation of the specific faces of the pair of lovers, two partners of dreams, joy, happiness and often sufferings caused by love. The reference quotes come only from collections originating from Sălaj county and Codrului County, a territorythat is currently divided between Maramureş, Satu Mare and Sălaj counties. Likethe biblical bride and groom in the famous Song of Songs, our lovers mutually discover their beautiful and pleasant faces, which are attracted by uncontrollablemysterious forces. The situation of falling in love appears in images that reproduce particularly strong organic states, sometimes even the sensation of illness and the fear of death are present. He, mândrul, badea, drăguçul feels that love burns him and can bring him death. She, drăguça, mândra, nana, lelea îndrăgostită suffersfrom love’s disease as well. With all the waves of suffering, love brings young lovers beautiful moments of love. She gives birth to the song: Don’t be surprised thatI cry, / Because I’m young and I love. / Bade, if you didn’t love me, / I would never cry.Cunning, hypocrisy and other human flaws are categorically rejected and the two can no longer meet.
Only mutual physical attraction can be the foundation of a valid erotic relationship. The beloved, the proud, is metaphorically identified with a flower on earth andwith the moon in the sky, and badea, the proud, seen as a beautiful fir tree and bright like the sun.
Instead of conclusions, as is always the case, the author comments on the lyrical text Aşé‑i prúda sometimes, a comment that he reproduces in full and proposesto the reader to comment on a lyrical poem dedicated to the proud, Că, miucăță,faço lui, a text that is reproduced in entirety.
Keywords: She = drăguça, mândra, lelea, nana (iubita); El = badea, drăguçul, mândrul (iubitul)